Oct 6, 2014

Dadme punto que lo coso vintage :: I (heart) Marlier series

¿Os suenan los libros antiguos de Martina? Eran libros con unas ilustraciones preciosas de niños felices, siempre jugando y muchas veces con animalitos. El ilustrador era Marcel Marlier, y si lo googleais os saldrán cientos de dibujos cargados de detalles como estos:
***
There was a collection of children books published under the name of Martine or similar, with charming illustrations depicting happy kids and lovely details. You might have been in love with some of the dresses even! The author of the drawings was Marcel Marlier
Hay tanta inspiración costurera en esos vestiditos vintage que Suz de Sewpony y An de Straightgrain, han organizado una serie en sus blogs llamada I (heart) Marlier. Me invitaron a participar cosiendo algo inspirado por los dibujos de Marlier, y al seleccionar los que más me gustaban, me di cuenta que casi todos eran vestiditos de color con el cuello blanco. Y ya había hecho uno parecido al de arriba a la derecha hace unos años¡!, ESTE de Oliver and S. Qué "seguía" soy.
***
Suz from Sewpony and An from Straightgrain are hosting a series inspired by these beautiful drawings. I was asked to sew for it, and I must say it really fits my taste in sewing, as I had already made a similar dress years ago (blogged here). 
Aunque esta vez quería hacer algo menos clásico porque mi hija ya tiene 6 años, y por lo tanto voz y voto. Nos sentamos juntas a ver las imagenes en pinterest y elegimos este:
***
There´s always room for another white collar, so my daughter and I picked this little dress in pink. However, we´ve had our fair share of peter pan collars and wanted to do something different. 
Pero para actualizarlo no quise ponerle cuello bebé, ni hacerlo tan cortito. Es más, me fui a por lo que podría ser lo contrario de la estética vintage y le he hecho un vestido de punto con un patrón de la revista Ottobre.
***
The dress I made is a thick and super soft knit in bright pinks, as she likes it, and the collar is also a knit cut as a semi flounce. The pattern is from Ottobre magazine. This way we refresh the vintage look I´ve always been son keen on, because my daughter is not a baby anymore!
Ni falta hace que os diga que el vestido es super cómodo y fue mega rápido para coser. El punto no es siempre para pijamas ni camisetas. A mi me han conquistado por lo suaves que son, por el colorido y porque no necesitan tanta plancha. Ideales osea.
***
She´s a little person already, developing her own taste for things and expressing her personality via her clothes among other things. So it´s important that she feels OK. She picked the fabric and the model and I love it that it´s that way.
Pues si os va la marcha hay un sew along paralelo a la serie para que os luzcais, que muchas sois las reinas del vintage por excelencia. Podeis leer más AQUÍ. O simplemente echad un vistazo a las otras participantes para ver costuras inspiradoras. Este es el calendario:

*EDITADO*
Me olvidé de contaros lo más importante de este post ¡EL SORTEO!!! Para participar solo teneis que cliquear en el siguiente enlace y ser o haceros seguidoras de la inglesita en Instagram :
***
With every project I undertake I learn a lot, and this simple dress has been the proof that sewing comfy but smart dresses are possible. She can go to the museum on a sunday, run after her kitten Kira, and help grandmum to do the gardening wearing the same outfit.
Here´s the calendar to check on other lovely Marcel Marlier inspired posts, and HERE is the link to the sew along if you want to participate too. Why not?

*EDITED*
I forgot to mention that there´s a splendid giveaway!! You can participate just clicking below and following la inglesita on IG:

¡Buena semana!
Saludos Costureros
María

Sep 27, 2014

Ahí va una que nunca pensé que me cosería :: Selfish Sewing Week

Hello chicas
He inaugurado las costuras otoñales con un modelo que me sirve de entretiempo ¡un peto! ¡YO! ¡Quien me iba a decir que me pasearía por el Mercadona con algo que cuelga de tirantes!
Pues resulta que el mono es muy mono, cómodo y super trendy. Me lo ha confirmado mi amiga Ana, que es muy estilosa y va a la última en tendencias, si no, yo no me hubiera enterado. El patrón es el Peto Turia de Pauline Alice, modificado para convertirlo en falda como hizo Sonia de La pequeña Aprendiz
***
Hola ladies
I´ve kicked-off autumn sewing season with a project that will be on my wardrobe through all seasons. A dungaree!! I made a dungaree for me!! Who would have thought... It´s very comfortable and cute I must say. The pattern is the Turia Dungaree by Pauline Alice sewing patterns
Elegí este patrón, algo dubitativa, como costura para participar en la Selfish Sewing Week que organiza de nuevo Imagine Gnats. Al ver que Pauline estaba entre las diseñadoras no me pude resistir. Hay que apoyar a nuestra Pauline porque está trabajando mucho en su línea de patrones con modelos irresistibles y originales. Además es un encanto, como comprobé en persona un día que tuve el placer de encontrármela por Sevilla (AQUI la prueba fotográfica)
***
I´m participating on Selfish Sewing Week by Imagine Gnats, with a pattern I chose because it´s by my dear friend Paulice, a lovely girl working very hard on her new pattern company, to give us chic and cute designs to sew. She´s a cute girl herself, as I could see on our meet up HERE.
Le he hecho bastantes modificaciones al patrón original, ninguna gamberrada grave pero sí pequeños detalles para ponerlo como a mí me gusta.
  • Lo más obvio fue hacerlo falda en lugar de pantalón corto, como era mi idea al principio. Cuando medí sobre el patrón el contorno de muslo me quedaba tan estrecho que seguramente hasta me haría marca, así que falda.
  • Como la falda es de línea evasé, y mi trasero es respingón, mi silueta de perfil queda mufea si no me marca la cintura, así que entallé la costura central de la espalda bastante a mi cintura. Ahí tuve que trabajar con la plancha para conseguir una costura tejana o inglesa con curva, pero salió bien.
***
Nevertheless, I´m not as young or as chic as she is, so I made quite a few modifications to suit my style.
  • The obvious one is that I made a skirt, not shorts, as it was my intention. When I measured the leg opening on the pattern I noticed the ease around my thighs would be just a couple of cms, so no way. Skirt it is, as my friend Sonia very cleverly did here.
  • Then I had to take in the back seam at the waist, to flatter my figure, and that meant a hard time steaming curved seam allowances to get a crisp felled seam.
  • Le he cambiado casi todos los bolsillos sutilmente. Los delanteros para meterlos en la costura lateral, porque me parecía más limpio. El del peto lo he hecho con solapa porque me equivoqué al leer el patrón, y los de atrás los bajé mogollón porque me quedaban en la cintura y aún así ahora veo que admiten más bajada.
  • Le he puesto una cremallera en un lateral nada más, en lugar de una a cada lado porque dos cremalleras = doble riesgo de que una falle.
  • Pero sobre todo he modificado los acabados, rematando con bieses negros todos los bordes y forrando los bolsillos y la tapeta.
***
  • I made slight changes to all the pockets. I sewed the side seams on the front patch pockets into the skirt seams, for a cleaner look. I misread the instructions on the top panel front pocket and made a flap, and I lowered the back two pockets by 5 cms at least.
  • My dungaree has one zip only at one side, not two as the pattern reads. It goes past hipland so it´s OK.
  • As for the inside, I´ve finished the front and the back with bias binding as a facing because it´s seen when it´s worn. I´ve also lined all the pockets in black.
De momento le he cosido dos botones negros sin ojales, que no son iguales entre sí, pero es lo que tenía en casa, hasta que vaya a comprar otros que me gusten más. En cuanto a mis pespuntes vistos no mireis mucho que los hice con hilo normal, no torzal, y mi máquina no es muy precisa. 

La tela es una mezcla de lino y rayón, con un jaspeado característico porque los hilos son de dos tonos. Es una tela muy fresca y con peso, de esas fáciles de coser y de planchar. Es de Telaria of course y estará de nuevo a la venta cuando inauguremos la tienda online ya desde Sevilla. También tenemos el patrón del peto Turia, así que si os gusta y quereis haceros uno igualico igualico en Telaria lo tendreis todo.
Por cierto, si quereis estar informados de cuando será eso os invito a suscribiros a la nueva newsletter Telaria AQUÍ.
***
My sewing machine doesn´t make a very good job on topstitching, it´s a shame but I´ve learnt to live with it. That and the buttons, which are temporary until I buy nicer ones, are the things that can be improved. 

The fabric is gorgeous. I´m a fan of linen+rayon, and could live on this combo all the time. 
Así que, os dejo que tengo aún muchas estanterías que rellenar de cosas bonitas
Saludos costureros
María
***
So, happy end of Selfish Sewing Week
Thanks Rachael!

Share it

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...